Trapped Like A Roller Coaster

5%の理解力で中国ドラマを見ては分かった気になって雑な感想を語っています

はじめましてのご挨拶

 

とうとうブログを始めてしまった。

 

 

皆様はじめまして。

tommheと申します。

 

何の前触れもなく急にハマってしまった中国ドラマについて

あれこれ語りたいのに、わかってくれる友人もいなければ

壁打ちする場所もない…ということで勢いのままにはてなブログへ流れ着き。

 

ブログなんて中高生の時にぽちぽちやって1か月もしないうちに飽きて放置する

という流れを数回繰り返して以来なので、これもいつまで続くかわかりませんが…

 

書きたいことがあるうちはきっと書き続けるでしょう。

 

ということでざっくりとした自己紹介。

 

 

tommhe、東京に出てきてちょうど1年のOL。

ちなみに地元は九州の存在感薄い県です。

 

アラサーに片足突っ込んでる20代、

アンチエイジング化粧品の購入検討中な今日この頃。

 

好きなことはミュージカル観劇、韓国ドラマ鑑賞。

そしてつい先日からはここに中国ドラマ鑑賞が加わりました。

 

特技、韓国語。

大学時代にK-POPにハマった影響で独学で韓国語の勉強を始めたところ、

今では字幕なしで韓国ドラマ見れるようになりました。

ドラマの原作本をところどころ辞書引きながらだけど問題なく読めたりもします。

ただし話すのは苦手です、なぜなら話す機会が無いから…

 

基本的に単細胞なので、一つのことにハマるとひたすらそればかりやってます。

韓国語の勉強始めたときはそっちに夢中になりすぎて

大学で専攻していたフランス語は単位落としまくりました。

なんとか再履修でクリアしましたが、今では全く覚えていません。

 

今は中国ドラマにハマりまくっているので、単純というかわかりやすくというか、

中国語の勉強を始めようと思ってます。教科書買いました。

 

ミュージカル観劇は人生で1番金と時間を費やして通い詰めている、

趣味というより生き甲斐なのですが、そちらは同志と分かち合う場が他にあるので

このブログでは特に言及するかどうか。

 

気持ちがおさまらないときはこちらでも熱く語るかもしれません。()

 

さて、今日のところはこのくらいで。

 

今後は中国ドラマについてあれこれ思ったことを書き留めていきたいと思います。